Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Словарь американского варианта английского языка

  • 1 dictionary of american english

    Англо-русский экономический словарь > dictionary of american english

  • 2 (The) Merriam-Webster Dictionary

    (Первое издание словаря Ноя Вебстера (Noah Webster), содержавшее около пяти тысяч слов американского варианта английского языка, вышло в свет в 1806 году. По замыслу автора, словарь должен был отразить реальную речь новой нации, поэтому в него вошли слова, которые не были включены ни в один из современных ему британских словарей. В 1828 году вышло знаменитое двухтомное издание словаря Вебстера, которое содержало уже более 70 тысяч статей.)
    см. тж Noah Webster

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Merriam-Webster Dictionary

  • 3 (The) Merriam-Webster Dictionary

    (Первое издание словаря Ноя Вебстера (Noah Webster), содержавшее около пяти тысяч слов американского варианта английского языка, вышло в свет в 1806 году. По замыслу автора, словарь должен был отразить реальную речь новой нации, поэтому в него вошли слова, которые не были включены ни в один из современных ему британских словарей. В 1828 году вышло знаменитое двухтомное издание словаря Вебстера, которое содержало уже более 70 тысяч статей.)
    см. тж Noah Webster

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Merriam-Webster Dictionary

  • 4 DAE

    Англо-русский экономический словарь > DAE

  • 5 Dictionary of American English

    Универсальный англо-русский словарь > Dictionary of American English

  • 6 DAE

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > DAE

  • 7 DAE

    словарь американского варианта английского языка

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > DAE

  • 8 Webster's Dictionary

    Общепринятое название словаря, созданного Н. Уэбстером [ Webster, Noah] и впервые изданного в 1828 под названием "Американский словарь английского языка" ["American Dictionary of the English Language"]. В первое издание, зафиксировавшее многие стандарты американского варианта английского языка, вошло около 70 тыс. словарных статей. В 1843 права на издание словаря были приобретены братьями Чарлзом и Джорджем Мерриам [G. and C. Merriam Co.], и с тех пор словарь выпускается созданным ими издательством, ныне фирмой "Мерриам-Уэбстер" [Merriam-Webster, Inc.]. Оригинальное издание было первый раз переработано в 1847. В 1890 вышел словарь "Уэбстерс интернэшнл" [Webster's International Dictionary]. В 1909 вышло первое издание словаря "Уэбстерс нью интернэшнл" [Webster's New International Dictionary], за которым последовали второе (1934) и третье (1961) издания. Словник третьего издания [Webster's Third New International Dictionary, Webster 3] состоял из более чем 450 тыс. единиц, из них 100 тыс. новых слов, не включавшихся ранее в словари. Над ним в течение многих лет работали более 100 штатных лексикографов и несколько сотен внештатных консультантов, в ходе работы собравшие картотеку из более чем 10 млн. цитат. Словарь отразил тенденции дескриптивизма в американской лингвистике, отрицавшего нормативный подход к лексикографии, и первоначально был встречен в штыки критикой. Из-за того, что словник включал многие разговорные и даже вульгарные ("непристойные") выражения и составитель даже отказался от пометы "разг", на словарь появились рецензии с заголовками типа: "Уэбстер сел в лужу" ["Webster's Lays an Egg"], "Новый словарь - дешевка, безнравственность" ["New Dictionary, Cheap, Corrupt"] и "Сохраните ваш старый Уэбстер" ["Keep Your Old Webster's"]. Однако новый словарь, как никакой другой, отразил изменения в американском варианте английского языка, произошедшие за первую половину XX в.; он является вторым по количеству статей словарем английского языка после оксфордского и, возможно, самым авторитетным. Позднее вышли три дополнения к словарю, содержащие неологизмы (в 1976 - на 6 тыс., в 1983 - на 8 тыс., в 1986 - на 12 тыс. единиц). В США слово "webster" стал синонимом слова "словарь"; многие издательства пользуются названием "Webster's" для собственных словарей, которые не имеют никакого отношения к работе самого Н. Уэбстера и его прямого наследника - издательства "Мерриам-Уэбстер".
    тж Webster's
    тж разг Webster

    English-Russian dictionary of regional studies > Webster's Dictionary

  • 9 Webster, Noah

    (1758-1843) Уэбстер, Ноа
    Лексикограф, создатель лучшего большого толкового словаря английского языка. Автор школьных учебников по орфографии и грамматике, реформатор орфографии американского варианта английского языка. Опубликованный им в 1783 орфографический словарь [The American Spelling Book], позднее известный как "синий словарь" ["The Elementary Spelling Book", "blue-backed speller"], к 1890 достиг суммарных тиражей в 60 млн. экз. С 1798 по 1828 работал над "Американским словарем английского языка" ["American Dictionary of the English Language"]. Автор большого числа статей и книг на разные темы, включая ценные работы по физике, заложившие начала современной метеорологии, и работы по медицине. Участвовал в создании Колледжа Амхерста [ Amherst College], основал Коннектикутскую академию гуманитарных и естественных наук [Connecticut Academy of Arts and Sciences]. Его труды, а также деятельность в области образования принесли ему славу энциклопедиста. После его смерти авторские права на издание его словаря были куплены фирмой братьев Чарлза и Джорджа Мерриам [G. and C. Merriam Co.], которая стала издавать словари, задуманные и начатые Н. Уэбстером.

    English-Russian dictionary of regional studies > Webster, Noah

  • 10 Webster, Noah

    [ˊwebstǝr] [ˊnǝuǝ] Уэбстер/Вебстер, Ной (17581843), лексикограф, прославившийся составлением словарей. Наибольшую известность получил «Американский словарь английского языка» [‘American Dictionary of the English Language’, 1828] и «Орфографический словарь» [*‘Blue-Backed Speller’]. Настаивал на создании американского варианта английского языка, вводил американское написание (напр., wagon, center, honor вместо традиционных английских waggon, centre, honour). До сих пор словари издательской фирмы «Мерриам» [Merriam] называют Webster’s

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Webster, Noah

См. также в других словарях:

  • Австралийский вариант английского языка — Английский язык является наиболее используемым языком на всей территории Австралии. Австралийский вариант …   Википедия

  • История немецкого языка — берёт своё начало в раннем средневековье, когда начинают контактировать между собой языки древних германцев, создавая почву для образования общего языка. Более раннее развитие немецкого языка напрямую связано с развитием прагерманского языка,… …   Википедия

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

  • Уэбстер, Ноа — Ноа Уэбстер англ. Noah Webster …   Википедия

  • Чернов, Гелий Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чернов. Гелий Васильевич Чернов (8 февраля 1929, Усолье, Пермской области 26 декабря 2000, Москва) российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и… …   Википедия

  • Чернов, Гелий — Гелий Васильевич Чернов (8 февраля 1929, Усолье, Пермской области 26 декабря 2000, Москва) российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и межкультурной коммуникации. Доктор филологических наук (1980),… …   Википедия

  • Чернов Г. — Гелий Васильевич Чернов (8 февраля 1929, Усолье, Пермской области 26 декабря 2000, Москва) российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и межкультурной коммуникации. Доктор филологических наук (1980),… …   Википедия

  • Чернов Гелий Васильевич — Гелий Васильевич Чернов (8 февраля 1929, Усолье, Пермской области 26 декабря 2000, Москва) российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и межкультурной коммуникации. Доктор филологических наук (1980),… …   Википедия

  • Чернов Г. В. — Гелий Васильевич Чернов (8 февраля 1929, Усолье, Пермской области 26 декабря 2000, Москва) российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и межкультурной коммуникации. Доктор филологических наук (1980),… …   Википедия

  • Американизм — м. Слово, выражение, оборот речи, отражающие особенности английского языка, функционирующего в Соединенных Штатах Америки, или заимствованные из американского варианта английского языка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Английский язык — Английский язык  один из германских языков (западногерманская группа). Распространён в Великобритании, Ирландии, Северной Америке, Австралии, Новой Зеландии, а также ряде стран Азии и Африки. Общее число говорящих свыше 400 млн. чел. Официальный… …   Лингвистический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»